Flaş Haber
Türkmen TarihçeArbil HistoryVakıf HakkındaAnalys and ReseachTürkmen YayınlarıYour Letters
 
 
Ana Menü
Mainpage
News
Türkmeneli
Cultures & Arrt
Türkmen Aydınları
İz Bırakanlar
Activities
İnterviews
Articles Writers
Friendly Links
Search
İletişim
Arşiv ve Belgeler
Makaleler
Fotoğraf Galerisi
Giriş Formu





Lost Password?
No account yet? Register
Vakıf Bedduası

“Her kim ki;
Allah’tan korkmayıp,
vakıflarıma
zarar vermeye niyet eder
veya  değiştirirse
dünyada zalimler grubundan sayılsın,
ahirette elleri boş,
Allahın rahmetinden mahrum
Ve
sonsuz azablarla
azab olunsun.”
 
(Kanuni Sultan Süleyman Vakfiyesi’nden)

Unutamayacaklarımız
Irak'ın Aydınlık Yüzü

  
Ziyaretçi Sayısı
Visitors
 
Di Mestora'dan Resmi Açıklama Beklentisi PDF Print E-mail
Nebe` Gazetesinin,15 Nisan 2008 tarihli, 205'inci sayısının ilk sayfasındaki (medya habercilerinden uzak Di Mestora (Kürdüstan) partilerinin Önüne bir anlaşma Bıraktı) adlı başlığın içeriği olan:
Birleşmiş Milletlerinin özel temsilcisi (Di Mestora) ile Birleşmiş Milletlerdeki Kürdüstan Bölgesel Yönetimi temsilcisi (Dindar Zibari) varlığında ve (Kurdüstan) partilerinin siyasi meclisi katılımı ile 8-9 Nisan 2008 tarihinde saat 8 akşam Erbil-Salahaddin yolundaki (HAN ZAD) Otelinde yayın mensublarından uzak önemli ve çok gizli bir toplantı gerçekleşmişti. Kerkük’teki duruma dair ve tüm Irak vatandaşları hakkında iki Kürt partisinin davranışlarına önsöz vermeden, Irak’ın kuzeyinde gerçekleşen toplantı medya kameralarının arkasında ve gizlice düzenlendi ise . . . Bu haberin yayınılmasının amacı nedir eğer sızılması planlanmış değilse, ya tepkileri görmek için özellikle Türkmen halkının ya da yalan sözler ve berbat durumları yüzünden öfkeleri artan kürtlerin sakinleştirmesi için.
Haberde geçen yalan ve çekişmeleri ortaya çıkarmadan önce, Birleşmiş Milletler ve Di Mestora lisanı ile haber ile ilgili tüm taraflara da bildirerek bu haberi onaylayarak veya yalanlayarak yanıt vermeli.
Bilerek bu haberin sızılmasını sağlayan veya uyduranlar, haber başı ve sonunda iddia ve yalanların sıralamasında bile tokuştular çünkü Kürt temsilcisi ve siyasi Kürt meclisi ile Di Mestora arasında gerçekleşen toplantıda Petrol kanunu, Kerkük problemi ve Türkmen hakları gibi konuları ele aldı, sekizinci (8) maddede ise Birleşmiş Milletlerin proje önerme veya probleme başka tarafları sokma gibi bir lükse sahip değildir, tekrar dokuzuncu (9) maddede Hanakin!! Şinkar (Sincar), Berdereş ve Hamdaniye!! gibi etrafında ciddi çatışma olmayan bolgelerin tekrar geri dönmesi (geri dönme kelimesini vurgulayarak) (girişme hakkına sahip olmayan) Birleşmiş Milletlerinin bu yönde yapacağı çalışmalarını Kürt liderleri tarafından desteklenmektedir.
Genel olarak Irak Milleti ve özellikle Türkmen Halkının yaşadığı tüm kanıt ve gerçekler, Kürt Partilerin Siyasi Meclis iddialarını yalanlamakta, ki tüm vatandaşların Petrol ve Doğal Gaz kanunundan faydalandığı ve Bölgesel Yönetimin Anayasasına göre iki büyük kürt parti üyelerinin Türkmen'lerin haklarını tesbit edip savunmakta oldukları!!! bu yalanlar arasında.. Aynı zamanda Türkiye ve Bölgesel Hükümet arasındaki doğal ilişkileri Kerkük meselesine bağlanılmamasına ısrar etmeleri (Türkiye haricinde Wak Wak adaları dahil olmak üzere herkesin girişim hakkına sahip).
Yukarıda geçen haberin ışıklarında ve oluşan uzun tecrübeye son beş yılın da kanıtladığı gibi Kürt siyasilerin durumlara göre değişmeleri ve tek bir söze sahip olmamalarına dayanarak, hiç bir vatanseverin (Türkmenlerden ve genel olarak Irak halkından) Kerkük'ün Küzey Yönetimi tarafından ve 140'ıncı Madde boğazından yutulmasına izin vermez vermemeli.
Kürt Partilerin, iç işlere ne Birleşmeiş Milletler'in ne de Türkiye'nin karışması iddiasında oldukları gibi bizde bininci kez orjinal Kerkük halkı (Ne Küzey Yönetimi ne de başka yerden ve ülke dışından gelenler ama sadece orjinal Kerkük Türkmen, Kürt ve Arap'ı haricinde kimsenin karışmaması söylentisindeyiz.
İşin ilginç tarafı, insan hakları ve kanunlar sahibi olan Birleşmiş Milletleri temsil eden Di Mestora, bir milletin (Türkmenler) geleceğini Türkmenlerin temsilcisi tarafından (ITC)'nin bakışlarını almadan Kürtlerle konuşabiliyor.
Di Mestora, Benzine Ateş atar gibi olan bu anlaşmayı kurmak yerine ITC tarafından adaylık gösteren ve Türkmenleri Birleşmiş Milletlerde temsil edecek (Dindar Zibari gibi) birinin getirilmesi önerisinde bulunmalı idi, çünkü Türkmenlerde olan gerçekler ve dertler iki Kürt partide olanlardan elbette daha doğru ve elbette Irak'ın geleceği için daha faydalıdır.

Irak Türkmen Cephesi
Enformasyon Dairesi

 
< Prev   Next >
 
Sadun Köprülü
Kerkük'ü Türkmenler Bırakmazlar
Dilşad Terzi
Bir azmin öyküsüdür ITC
Şemsettin Kuzeci
5. Büyük Türkmen Kurultayına Doğru
İhsan Zeynel Abidin
Bir Türkmen Şehri Kifri...2
Aydın Maruf
Türkmen Basın Kongresi ve Birleşmeye Doğru
Tanıtım Köşemiz

Kitap Adı:
Kerkük Şairleri
Yazar: Şemsettin Küzeci 
Yayınevi: Dünya Genç Yazarlar Birliği yayını olarak, Türkiye Kamu-Sen tarafından basılmıştır 

İLESAM üyemiz, Gazeteci, Araştırmacı ve Yazar Şemsettin KÜZECİ; daha önce kaleme aldığı “Kerkük Soykırımları” (2004) ve “Türkmeneli Edebiyatı” (2005) isimlerini taşıyan çok önemli iki kitaptan sonra “Irak Türkmen Şairleri Antolojisi”ni, “Kerkük Şairleri” adı altında kitaplaştırdı.
674 Miladi, 54 Hicri yıllarında Orta Asya ve Azerbaycan’dan gelip Irak’a yerleşen Türkmenler, dilleri ile birlikte edebiyatlarını, kültürlerini de beraberlerinde getirmişlerdir. Şüphesiz ki, Türkmenlerin dil ve edebiyat kökleri Oğuz boylarına uzanmaktadır.
Irak Türkmen Edebiyatı genel Türk edebiyatı içinde önemli bir yer teşkil eder.  Türkmenler Irak coğrafyasına yerleştikten sonra zaman içinde yeni unsurlarla kaynaştı ve kentleşti. Dolayısıyla yeni şartlara uygun bir edebiyatın doğması da tabiidir. Ancak ne var ki İmadettin Nesimi El–Bağdadî’nin yaşadığı döneme dek, (1370–1417 M) hiçbir Irak Türkmen şair ve yazarı hakkında bilgi sahibi değiliz.
Nesimi’nin eserlerinde ustaca kullandığı çekirdek sözcüklerden yola çıkılarak kendisinden önce onlarca şair ve yazarın varlığına hükmetmek mümkündür. Ancak onlar kimdir ve sözlü edebiyatları nedir, bunu bilemiyoruz.   Nesimi, Fuzulî ve Ruhi gibi kıymetlerden önceki şair ve yazarlara eserler bugüne kadar aydınlatılamadı.   
10 Nisan 2003 tarihinden önce hazırlanan kitabın baskısı Irak’taki gelişmeler nedeniyle gecikti. Dolayısıyla kitabın kurgusu da yeni gelişmeler ışığında değişime uğradı.  
Saddam sonrası Irak’ta açılan 200 civarında Türkmen Okulu, 30 civarında Türkmence yayınlanan dergi ve gazete ile radyo - TV kanallarının açılması, Internet yayıncılığının Irak’ta gün yüzü görmesi, Irak Edebiyatçılarının başta Türkiye olmak üzere Türk Dünyası edebiyatçılarıyla ciddi ilişki kurmaları ve Uluslararası şiir - edebiyat şölenlerine katılmaları, elbette yeni bir edebiyat akımının başlangıcı oldu. Bu inançla elinizdeki kitabı daha da zenginleştirmeye çalıştık.
Kitabı hazırlayan Şemsettin KÜZECİ’ nin doğup büyüdüğü Türkmeneli’nde yaşanan çok cepheli gelişmeler bu kitabı hazırlamakta acele davranmasını gerektirmiştir.
Bu kitaba alınan şairler son yüz yılda baş gösteren isim yapmış tanınmış edebiyatçılardır. Çağdaş Irak Türk Edebiyatına ait elbette daha birçok değerli şair, yazar ve diğer sanatçılara ait çalışmalar bulunmaktadır. O çalışmaları sizlere ayrıca ikinci ve üçüncü ciltlerde sunacağımızı ümit ediyoruz.   
 “Kerkük Şairleri”  kitabın birinci bölümü, Irak/Türkmeneli bölgesinde yaşayan 70 Türkmen Şairlerini kapsamaktadır. Kerkük,  Türkmeneli’nin sembolik ismi olduğu için kitabı bu adla yayınlamayı uygun bulduk.                                               
624 sayfadan oluşan Kerkük Şairleri Kitabı Merkezi Azerbaycan’da bulunan Dünya Genç Türk Yazarlar Birliği’nin yayını olarak Türkiye Kamu-Sen tarafından basılmıştır.

 
 
  Tasarim: Bandula Bilgi Teknolojileri